Film svima svugdje krenuo u online turneju!

Nakon prvog izdanja projekta Film svima svugdje, ekstenzije projekta Film svima, u kojem smo posjetili Moje mjesto pod suncem, udruge Centar za kulturu dijaloga, epidemiološke mjere su nam definirale da daljnja gostovanja provodimo u online obliku. Tako je prva stanica online turneje bila Osnovna škola „Petar Zrinski“ Čabar gdje su nas u ponedjeljak, 14.9.2020. ugostili drugašići, njigova učiteljica Sanda Štimac i pedagoginja Ksenija Petelin.

Gledali smo Ježevu kuću redateljice Eve Cvijanović (Bonobostudio, National Film Board) iz 2017. koji je dobio svoj prijevod i prilagodbu za gluhe i nagluhe osobe u sklopu Film svima 2018. zahvaljujući tumačici i prevoditeljici hrvatskog znakovnog jezika, Ivoni Križić iz Udruge gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije te Sari Salamon i Ani Jurčić iz Filmaktiva koje su zaslužne za snimanje i montažu snimke prijevoda te izradu prilagođenog titla. Osim gledanja filma, učili smo i o medijskoj kulturi i inkluzivnim kulturnim praksama te se upoznali s osnovama hrvatskog znakovnog jezika i dvoručne abecede.

Zahvaljujemo Kseniji Petelin, pedagoginji Osnovne škole „Petar Zrinski“ Čabar na divnoj suradnji 🙂

Projekt Film svima svugdje provodi se zahvaljujući podršci Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske kroz program Razvoj publike 2020.

Film svima!
Kultura svima!

Prvo izdanje Film svima svugdje – gostovanje u Moje mjesto pod suncem

Projekt Film svima svugdje, nastao kao ekstenzija projekta Film svima, svoje premijerno izdanje imao je u srijedu, 26.8.2020. u udruzi Centar za kulturu dijaloga unutar programa Moje mjesto pod suncem.

Nastavno na prepoznatu potrebu upoznavanja djece i mladih s inkluzivnim kulturnim praksama kroz filmski medij, pokrenuli smo projekt Film svima svugdje kojim kroz godinu prikazujemo djeci i mladima prevedene i prilagođene filmove u sklopu dosadašnjih izdanja Film svima, upoznajemo ih s inkluzivnim kulturnim praksama te educiramo o medijskoj kulturi i hrvatskom znakovnom jeziku zahvaljujući tumačici za hrvatski znakovni jezik, Ivoni Križić. Projekt pod vodstvom voditeljice projekta Maje Ogrizović ove će godine gostovati u nizu osnovnih i srednjih škola, a za sami početak odabran je program Moje mjesto pod suncem koje okuplja djecu i mlade u nepovoljnom socio-ekonomskom položaju.

 

 

Na prvom gostovanju gledali smo Uzbunu na Zelenom Vrhu, film redateljice Čejen Černić nastao 2017. u produkciji Kinorame koji je iste godine i preveden i prilagođen za gluhe i nagluhe u sklopu Film svima 2017. Tumač za hrvatski znakovni jezik je Damir Herega iz Udruge gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije, dok su za snimanje i montažu snimke tumača za hrvatski znakovni jezik zaslužni Igor Crnković i Ana Jurčić.

Projekt Film svima svugdje provodi se zahvaljujući podršci Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske kroz program Razvoj publike 2020.